My feed
Premium

Please
or
to access all these features

Pedants' corner

Please help a "English as second language person" to decide on yeses!

14 replies

SpacePuppy · 17/11/2007 19:03

So, the situation is that I need to write a letter explaining a few things to someone, in this letter I need to refer to groups of items that has been through a selection process, in general there will be a group named "yes" a group named "no" and a group named "maybe". So if I want to refer to the group named "yes" in a sentence and I want to talk about them in a way of naming them ie "With regards to the items that were not selected as definite yeses..." Is that acceptable or did I just make up my own word?

OP posts:
Report
wheresthehamster · 17/11/2007 19:08

I think the plurals are yesses and noes but I'm sure someone more educated will be along in a minute

Report
Bluestocking · 17/11/2007 19:15

I'd stick to the singular and say "with regard to each item that was not selected as a definite 'yes'" but I think you could perfectly acceptably say "yeses" or "yesses". It's definitely "noes" though!

Report
choufleur · 17/11/2007 19:16

In principle it sounds right but it looks odd. Would it be better to put something like "items that weren't selected in the yes group"?

I could be completely wrong though.

Report
lapsedrunner · 17/11/2007 19:19

I'd go with the "yes group" idea.

Report
SpacePuppy · 17/11/2007 19:22

Here is the whole paragraph, it sounds to long winded to me and I somehow don't like the "yeses" bit.

"As far as the selection process is concerned, we try our best to find selectors from all genre in ceramics and sometimes their personal taste do come through in the items that are selected to be on display, we therefore incorporate a ?maybe? option in the selection to allow us to have some discretion to display items that were not selected as definite yeses."

OP posts:
Report
MrsMuddle · 17/11/2007 19:31

You could just end the sentence "that were not selected as definites."

(Also - sorry to be pedantic - it should be personal taste DOES come through.)

Report
SpacePuppy · 17/11/2007 21:29

Thanks MrsMuddle, I find the way I was taught English is very different from what I experience in everyday life, it makes it difficult to know if your grammar is correct.

OP posts:
Report
WendyWeber · 17/11/2007 21:31

How about "the items that were not selected as a yes"?

Would that work?

Report
MrsMuddle · 17/11/2007 22:11

SpacePuppy, if you hadn't said English wasn't your first language, I wouldn't have known. You sound very fluent and natural. And your grammar is better than a lot of native speakers.

Report
verylittlecarrot · 17/11/2007 22:21

Erm, MrsMuddle, if the sentence refers to "selectors" (plural), should not they have "personal tastes" (plural) as presumably they do not share one singular taste.

So should the sentence read

"... we try our best to find selectors from all genres in ceramics and sometimes their personal tastes do come through ...etc"

?

Report
MrsMuddle · 17/11/2007 22:30

Yes. I didn't read the whole thing. And I've had a bottle of wine to drown my sorrows after the Scotland game. Sorry.

Report
NoNameToday · 18/11/2007 13:08

Don't politicians use 'ayes' and 'noes'?

Report
SoupDragon · 18/11/2007 13:12

I'd use "...not selected as a definite 'yes'"

Report
edam · 18/11/2007 13:33

I'd say: "We try to find selectors from all genres of ceramics. Sometimes their personal tastes do affect the items that are chosen for display. We therefore have a ?maybe? option to allow us to display those items that were not universally approved." (or 'selected')

Report
Please create an account

To comment on this thread you need to create a Mumsnet account.