My feed
Premium

Please
or
to access all these features

Cunning linguists

Can anyone translate this email into Spanish for me?

5 replies

Siesta · 29/01/2019 19:34

Hi everyone,

I did some work before the summer last year which I still haven't been paid for. I've finally got hold of the email of the HR department that I need, so I can send them an email. The problem is my Spanish isn't good enough! Can anyone help? I'm going for a semi formal, no messing about tone.

To whom it may concern,

Between May 8 and June 28 2018 I did 9 hours of work at (company name) for (employers name). I have yet to be paid for this work. I have sent emails to the contact addresses I have for (employers name) and I have not had the courtesy of a reply.

I am resending my bill, on which you can see that I am owed (amount). I expect aknowledgment of this email and to be paid immediately. If I am not paid I will report ( employer name) and take matters further.

Regards,

OP posts:
Report
Oblahdeeoblahdoe · 29/07/2019 22:12

This is from Google translate which I use for my Spanish studies, it's usually accurate. Hope it helps.

A quien le interese,

Entre el 8 de mayo y el 28 de junio de 2018 hice 9 horas de trabajo en (nombre de la empresa) para (nombre del empleador). Todavía no me han pagado por este trabajo. He enviado correos electrónicos a las direcciones de contacto que tengo para (nombre del empleador) y no he recibido la cortesía de una respuesta.

Estoy reenviando mi factura, en la que puede ver que se me debe (cantidad). Espero un conocimiento de este correo electrónico y que se me pague de inmediato. Si no me pagan, reportaré (nombre del empleador) y llevaré los asuntos más allá.

Saludos,

Report
TopiaryTractorTart · 30/07/2019 07:35

I thought this was going to be about cunnilingus Blush

Report
Anyonebut · 30/07/2019 07:39

Hi,
Google translate seems to have done a decent job there. Just a few amendments to make it sound more natural.

A quien corresponda,
Entre el 8 de mayo y el 28 de junio de 2018 hice 9 horas de trabajo en (nombre de la empresa) para (nombre del empleador). Todavía no me han pagado por este trabajo. He enviado correos electrónicos a las direcciones de contacto que tengo para (nombre del empleador) y no he recibido la cortesía de una respuesta.

Report
Anyonebut · 30/07/2019 07:45

Sorry, stupid annoying fly made me hit send!

A quien corresponda,

Entre el 8 de mayo y el 28 de junio de 2018 hice 9 horas de trabajo en (nombre de la empresa) para (nombre del empleador). Todavía no me han pagado por este trabajo. He enviado correos electrónicos a las direcciones de contacto que tengo para (nombre del empleador) y no he recibido respuesta alguna.

Les reenvío mi factura, en la que puede ver que se me debe (cantidad). Espero acuse de recibido de este correo electrónico y que se me pague de inmediato. Si no me pagan, denunciaré a (nombre del empleador) y tomaré las medidas necesarias para recibir el pago que me corresponde.

This would be for Spanish from Spain. My only doubt is the reporting as I said "denunciaré" which means report to the police, not sure if this what you meant.

Report
Oblahdeeoblahdoe · 30/07/2019 09:13

I've just realised that the original post was made in January! Hopefully Siesta has their money by now Smile

Report
Please create an account

To comment on this thread you need to create a Mumsnet account.