Start new thread in this topic | Watch this thread | Flip this thread | Refresh the display |
|
Get updates on how your baby develops, your body changes, and what you can expect during each week of your pregnancy by signing up to the Mumsnet Pregnancy Newsletters. Need help find the right name for your newborn? Try our baby name generator.
This is a Premium feature
To use this feature subscribe to Mumsnet Premium - get first access to new features see fewer ads, and support Mumsnet.
Start using Mumsnet PremiumPage 12 | Thoughts on the name 'Aslan'
(296 Posts)My OH is Turkish and we've trying to agree on a name for a little boy (we have a girls name already).
We want a Turkish name with no special characters that is easy to pronounce in both Turkish and English. Asian means 'lion' in Turkish and is also the name of the lion from the Chronicles of Narnia, which I love.
What do you think? Is it too 'out there'?
Aslan is a great name but I've always thought it would suit a dog (or cat). In fact, it's on my list of pet names, if I ever get one.
ThePlantsitter - the name Tarzan is supposed to have been made up as the apes name for the foundling in the book. I can’t see it as a name before that. Where is it from then?
I dated a Serdar, which was lovely and easy to say.
His dad was named Bekir, which I also liked.
Those are more traditional names, to be fair.
I really like Aslan, for the record.
I used to go back and forth to turkey a lot with my ex- some names are so hard to say in English!
What about:
Eylu
Neval
Zeki
Lover Eren and Erdem.
Aslan is perfect for a boy with a Turkish father . I like it .
I know a Turkish boy named Aral
Aslan is a great name.
What about Ishmael, Isaac, Idris or Ibrahim? I know the first two have different Turkish spellings but wondered if they might work if paired with the Turkish last name?
I know a Turkish Ishmael (Ishy) who is lovely and used to teach a fabulous child whose name is Sami. Aziz, Erhan, Mustafa, Kerem, Mehmet, Yusuf, Musa, Volkan, Benan (Ben), Erol, Hamza, Kasim, Nadir, Nuh, Nur, Samir and Rayan are some of the Turkish boys I've taught over the years.
What about Ishmael, Isaac, Idris or Ibrahim? I know the first two have different Turkish spellings but wondered if they might work if paired with the Turkish last name?
Although most Turks are Muslim, the use of Islamic/Arabic names outside of a few very common ones - e.g. Mehmet (Mohammed), Ayşe (Aisha) - would indicate to others that you are highly religious. I wouldn't suggest those names unless OP and her partner are practicing Muslims.
How about Kaplan? I hear it means tiger.
I think Aslan is a great name.
Thank you everyone! I appreciate all the responses and suggestions.
A lot have already been ruled out but there are a few new ones in there I like! Thank you x
I've learned a lot during the course of this thread too.... great stuff!
I really like Aslan and I really think you should go for it, I would mainly associate it as a Muslim name or with the lion from the narnia movies, never knew about all this god/religious connection but then I've never read the books.
I've nc because this bit is outing but my ex seriously wanted to name our ds Tarzan 😂 I would have compromised with Arzan but we went with Azad in the end.
@missyoumuch earlier on in the thread, OP said her OH was Muslim. The Turkish Ishmael and Ibrahim I know are both from families that are not practising Muslims. One of the boys has a twin with a secular name.
Guess it must be regional, I asked my relative and he said only religious people in his area would name their son Ismail or Ibrahim.
Wow 12 pages! Can I just take a second to thank everyone who got involved, It's been so interesting and helpful!
I promise to come back and let you all know what we decide x
Just remembered this thread and how much I love the name Aslan. OP what did you decide in the end? Would love an update!
What about Yunus? It means dolphin in Turkish.
So.
In a number of social circles I mix in, Aslan is a code name for “poo”...
So if someone says “ooh I think Aslan is on the move” it means “I think I need a shit”.
“Are you ready to go out yet?” “Hold on a bit, Aslan’s growling” means “not quite, I think I need a poo before we go”...
I’ll just leave this comment here.
Start new thread in this topic | Watch this thread | Flip this thread | Refresh the display |
|
Join the discussion
To comment on this thread you need to create a Mumsnet account.
Join MumsnetAlready have a Mumsnet account? Log in
Compose Message
Please login first.