My feed
Premium

Please
or
to access all these features

Find baby name inspiration and advice on the Mumsnet Baby Names forum.

Baby names

Irish Baby Names- it doesnt spell right!

56 replies

Takingbabysteps · 06/08/2011 21:46

Recently, my fiancé and I were discussing baby names, due to alot of our friends being pregnant and beginning to have babies.
When the topic came up of what we would name our babies, I suggested a couple of Irish names for a girl. Being Very proud of my Irishness (I should be the poster girl of Dublin- bright red hair, pale skin, cute freckles on the nose) I realised that when I moved to Surrey for my English partner, my Irishness came out multiplied by 100!
So I suggested Caoimhe. My fiancé liked it......until he asked the spelling. Unfortunately I dashed his idea that it was spelt K E E V A. It didnt go down well. He believes that his (english) friends would find our name very bizaare, especially because we would have to spell it phonetically.

Has anyone else gone through this dilemma. If so, who gives in?!

OP posts:
Report
MaryMotherOfCheeses · 06/08/2011 22:47

Well, i'm not sure it's a question of who gives in. You both need to agree on a name for your child (though presumably you wait until it's not hypothetical before really working on this).

I'm kind of with him (though i wouldn't give two hoots what friends think) I think it must be quite annoying for a child growing up with a "difficult" name. Having to explain it, spell it. Of course in Dublin, it wouldn't be considered difficult. But if you're staying in England, well, it probably is.

Report
MrsOzz · 06/08/2011 22:52

You will only have to tell people how to spell/say it once. It's a gorgeous name and if you want to honor it's irishness you need to keep its irish spelling. Changing it to Keeva makes it too English!!

My little girls middle name is Niamh and we spelled it that way because that's what it is! Neeve is easier to say and spell but then it feels like a different name and loses it's charm.

Report
Bunbaker · 06/08/2011 22:52

"I'm kind of with him (though i wouldn't give two hoots what friends think) I think it must be quite annoying for a child growing up with a "difficult" name. Having to explain it, spell it. Of course in Dublin, it wouldn't be considered difficult. But if you're staying in England, well, it probably is."

I agree. I have never come across this name before and had no idea how to pronounce it, and I consider myself to be pretty cosmopolitan and well educated. How about Siobhan or Niamh which us English oiks are more familair with.

Report
rushofbloodtothefeet · 06/08/2011 22:55

Niamh and Aoife are pretty familiar here in deepest South East, noone seems to have a problem with them. I know a Saoirse too, I guess you only need to be told once about the pronunciation.

Report
GwendolineMaryLacey · 06/08/2011 23:08

People would learn. This country is full of people with all different backgrounds and all sorts of weird and wonderful names. Should they all change their spellings to accommodate people who can't be arsed to think outside of Peter and Jane? It's a lazy, tired argument.

Report
MaryMotherOfCheeses · 06/08/2011 23:10

I know someone who would talk to people on the phone at work and say "My name's Llinoswouldyoulikemetospellthatforyou?"

Report
Maryz · 06/08/2011 23:15

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

Maryz · 06/08/2011 23:16

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

MaryMotherOfCheeses · 06/08/2011 23:20

See, I don't know how to pronounce Caitlin if it's not like that.

Report
Bunbaker · 06/08/2011 23:22

"don't name her Caitlin and pronounce it Kate-Lynn (a real bugbear for me)."

So, how do you pronounce Caitlin?

Report
MrsOzz · 06/08/2011 23:22

Out of interest, how would you say Caitlin? I thought it was Kate-lin, like Katelynn, Katelin, Catelynn, Caitlynn etc erc. Sorry for my ignorance!

Report
Nagoo · 06/08/2011 23:26

Caitlin Moran says cat-lin.

Report
MrsOzz · 06/08/2011 23:28

I just googled stand think the poster may mean it should have a 'th' sound instead of the 't'. So maybe more like Caithlin rather than Catelin. Could be barking up the wrong tree though (I am as English as they come! Sorry)

Report
MrsOzz · 06/08/2011 23:29

Oh actual Cat-Lin sounds like a better story. Or maybe I just need to learn to read those funny phonetic spelling symbols properly.

Report
Maryz · 06/08/2011 23:31

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

BluddyMoFo · 06/08/2011 23:32

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

MelanieWiggles · 06/08/2011 23:34

Caitlin is pronounced Cawtch-leen in Ireland. The english translation is Kathleen.

Report
MelanieWiggles · 06/08/2011 23:35

Cross post Maryz !

Report
SinicalSal · 06/08/2011 23:44

Spell the name in the correct way, people get used to all sorts of funny forrin names and spellings.

Report
BoosMaw · 06/08/2011 23:48

It's worth considering that most kids can't read or write well enough to spell each others names until after they've started school, and at say 5 yo they have a fairly limited life experience, so Caoimhe won't be any more unusual to a home counties kid than ,any other more common names, and plenty of british names are non-phonetic anyway, just in a different way.

e.g. my 5yo DD misspelt Isabelle on a friend's birthday card, but she can spell Ruairidh as we have one of those in the family. We're not in Ireland, or the Scottish Highlands, and neither is Ruairidh, he seems to cope OK with his name!

Report
SevenAgainstThebes · 07/08/2011 00:07

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

SinicalSal · 07/08/2011 00:08

Yes stick to the authentic version.

Report

Don’t want to miss threads like this?

Weekly

Sign up to our weekly round up and get all the best threads sent straight to your inbox!

Log in to update your newsletter preferences.

You've subscribed!

Maryz · 07/08/2011 00:12

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

wrigglerstea · 07/08/2011 00:18

I have a very English name but it is very old fashioned and not at all "normal" and no one can spell or pronounce that either, even though it actually is spelled phonetically (people don't like z in the middle of a name). Spend half my time explaining that actually, no, it isn't foreign, but why would it matter if it was?

I don't think it matters what you do someone will have an issue with it, you might as well give your daughter a beautiful name, spelled right, and let everyone else get on with it...

Report
somewherewest · 07/08/2011 11:13

I'm Irish living in England with a Welsh/English DH and I struck Saoirse (pronounced seer-sha) off the list pretty early on because I didn't think it was fair to give a child a name everyone would mangle. My DH feels the same, which is fair enough. I don't think I could ever use an anglicised spelling because it would look really weird/wrong to me and my Irish family/friends. At least we're double-barrelling so they'll have one very Irish surname! We'd also consider giving a DC a better known Irish name and keeping the unusual one as a second one.

"People would learn. This country is full of people with all different backgrounds and all sorts of weird and wonderful names. Should they all change their spellings to accommodate people who can't be arsed to think outside of Peter and Jane? It's a lazy, tired argument".

You'd be surprised. I have endless trouble with the fairly unchallenging Irish surname of O'Brien, which is frequently spelt O'Brian, O'brian etc etc.

Report
Please create an account

To comment on this thread you need to create a Mumsnet account.