er, it means 'give me strength' but best not to use it in front of your welsh teacher or your DCs for that matter! I name changed to this the other day when I was wound up by the thread on welsh being a dead language & learning it was a waste of time
Ma(e) isho(eisiau) ffwcin (sure you can work that one out!) gras
literally translated it's sort of 'One needs f'ing grace' but it's our phrase for Give me strength. So you could say 'Ma' isho gras' which would cut out the swear word. Not sure where you live though, I think it's a North Walian phrase.
O mam bach mae'n bwrw eira'n ofnadwy yn fan hyn rwan test Roughly - Jesus it's snowing loads here now